;Language: Belarusian (1059) ;Translated by Alexander Koshal [ callmebor@gmail.com ]; Edited by Vital Stanisheuski [ vitstan@gmail.com ] !insertmacro LANGFILE "Belarusian" = "Беларуская" "Biełaruskaja" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас вiтае майстар усталявання $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Гэта праграма ўсталюе $(^NameDA) на ваш камп'ютар.$\r$\n$\r$\nПерад тым, як пачаць, пажадана закрыць усе праграмы, якія выконваюцца ў дадзены момант. Гэта дапаможа праграме ўсталявання абнавіць сістэмныя файлы без перазапуску камп'ютара.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас вiтае майстар выдалення $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Гэта праграма выдаліць $(^NameDA) з вашага камп'ютара.$\r$\n$\r$\nПерад тым, як пачаць працэдуру выдалення, пераканайцеся ў тым, што праграма $(^NameDA) не выконваецца.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Ліцэнзійнае пагадненне" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Калі ласка, прачытайце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення перад тым, як пачаць $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Калi вы прымаеце ўмовы Лiцэнзiйнага пагаднення, то націсніце кнопку $\"Прымаю$\". Гэта неабходна, каб усталяваць праграму." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Калi вы прымаеце ўмовы Лiцэнзiйнага пагаднення, пастаўце птушку ніжэй. Гэта неабходна, каб усталяваць праграму. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Калi вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, выберыце першы варыянт з прапанаваных ніжэй. Гэта неабходна, каб усталяваць праграму. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Ліцэнзійнае пагадненне" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Калі ласка, прачытайце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення перад пачаткам выдалення $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Калі вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, націсніце кнопку $\"Прымаю$\". Гэта неабходна для таго, каб выдаліць праграму. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Калі вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, пастаўце птушку ніжэй. Гэта неабходна для таго, каб выдаліць праграму. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Калі вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, выберыце першы варыянт з прапанаваных ніжэй. Гэта неабходна для таго, каб выдаліць праграму. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Выкарыстоўвайце кнопкi $\"PageUp$\" i $\"PageDown$\" для перамяшчэння па тэксце." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Кампаненты праграмы, якая ўсталёўваецца" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберыце кампаненты $(^NameDA), якія вы жадаеце ўсталяваць." !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Кампаненты праграмы" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберыце кампаненты $(^NameDA), якія вы жадаеце выдаліць." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Апісанне" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Усталюйце курсор мышы на назву кампанента, каб прачытаць яго апісанне." !else ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Выберыце кампанент, каб прачытаць яго апісанне." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбар папкі ўсталявання" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберыце папку для ўсталявання $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбар папкі для выдалення" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберыце папку, з якой патрэбна выдаліць $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Капіяванне файлаў" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Пачакайце, калі ласка, выконваецца капіяванне файлаў $(^NameDA) на ваш камп'ютар..." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Усталяванне завершана" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Усталяванне паспяхова завершана." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Усталяванне перарвана" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Усталяванне не завершана." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Выдаленне" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Пачакайце, калі ласка, выконваецца выдаленне файлаў $(^NameDA) з вашага камп'ютара..." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Выдаленне завершана" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Выдаленне праграмы паспяхова завершана." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Выдаленне перапынена" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Выдаленне выканана не цалкам." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Сканчэнне працы майстра ўсталявання $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Усталяванне $(^NameDA) выканана.$\r$\n$\r$\nНацісніце кнопку $\"Гатова$\" для таго, каб выйсці з праграмы ўсталявання." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Каб скончыць усталяванне $(^NameDA), неабходна перазапусціць камп'ютар. Зрабіць гэта зараз?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Сканчэнне працы майстра выдалення $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Праграма $(^NameDA) выдалена з вашага камп'ютара.$\r$\n$\r$\nНацісніце кнопку $\"Гатова$\", каб выйсці з праграмы выдалення." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Каб скончыць выдаленне $(^NameDA), неабходна перазапусціць камп'ютар. Зрабіць гэта зараз?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Так, перазапусціць камп'ютар зараз" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Не, перазапусціць камп'ютар пазней" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запусціць $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Паказаць звесткі пра праграму" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Гатова" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Папка ў меню $\"Пуск$\"" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Выберыце папку ў меню $\"Пуск$\" для размяшчэння ярлыкоў праграмы." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Выберыце папку ў меню $\"Пуск$\", куды будуць змешчаны ярлыкі праграмы. Вы таксама можаце азначыць іншае імя папкі." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не ствараць ярлыкі" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Выдаленне $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Выдаленне $(^NameDA) з вашага камп'ютара." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Вы сапраўды жадаеце скасаваць усталяванне $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы сапраўды жадаеце скасаваць выдаленне $(^Name)?" !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Рэжым усталявання" ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Выберыце, для якіх карыстальнікаў будзе усталявана $(^NameDA)." ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Выберыце, ці будзе ўсталявана $(^NameDA) толькі для вас або для ўсіх карыстальнікаў дадзенага камп'ютара. $(^ClickNext)" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Усталяваць для ўсіх карыстальнікаў" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Усталяваць толькі для бягучага карыстальніка" !endif